បទចម្រៀងបរទេសដែល ខ្មែរយើងយកមក ច្រៀងថា ពោកប៉ុនណា! ពោកប៉ុនណា ហេ! កំពុងជ្រាបយ៉ាងជ្រាល ជ្រៅក្នុងសង្គម (វីដេអូ)
|
February 21, 2014 (12:20:30)
|
[ 697 ] |
|
|
|
|
បទចម្រៀងបរទេសមួយបទ ដែលប្រជាជនខ្មែរយើង ច្រៀងចេញសំនៀងមកឮថា "ពោកប៉ុនណា !ពោកប៉ុនណា ហេ! " នោះ បាននិងកំពុងជ្រាបចូលពេញ ទីផ្សារបទចម្រៀងនៅក្នុងស្រុកខ្មែរ ជាពិសេសនៅតាមគ្រួសារ និងកុមារ ។ ហើយបទចម្រៀងបរទេសមួយបទនេះ បានត្រូវលោកស៊ា ថាំង អ្នកយកព័ត៌មាន រស្មីកម្ពុជា ដែលជាកាសែតដ៏ល្បីល្បាញ និងមានប្រជាប្រិយ នៅទូទាំងប្រទេសកម្ពុជាលើកយកមកវិភាគក្នុងអត្ថបទមួយរបស់ខ្លួនដែលបានត្រូវចុះផ្សាយលើទំព័រមុខ នៃកាសែតឆ្នាំទី២២ លេខ៦៣៥១ ថ្ងៃសុក្រ ទី២១ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ២០១៤មានចំណងជើងថា "ពោកប៉ុនណា !ពោកប៉ុនណា ហេ!" ជ្រាបពេញផ្សារ និងកុមារ។
អត្ថបទនោះ បានពណ៌នាថា អ្នកតាមផ្ទះ តាមផ្សារ យកសំនៀងនេះ ច្រៀងកំប្លែងដាក់គ្នា។ ក្មេងៗខ្លះយកសំនៀងនេះ មកច្រៀងលេង ទទួលចាស់ៗ ពេលជួបគ្នា។ អ្នកដឹកនាំកំប្លែង ប្រចាំទូរទស្សន៍មួយ បានទទួលស្គាល់ថា ពាក្យនេះឮចេញពីតារាកំប្លែងក្រុមគាត់... ឥឡូវ បានទប់ស្កាត់ហើយ ព្រោះឃើញក្មេងៗ តូចៗ និយាយតាមមកច្បាស់ៗពេក វាមិនពីរោះស្តាប់។ តើចំរៀង "ពោក ប៉ុនណា ! ពោក ប៉ុនណា ហេ! " ជាបទចម្រៀងរបស់អ្នកណា? មានពាក្យត្រឹមត្រូវយ៉ាងណា?
មួយរយៈនេះ តាមការអត្ថាធិប្បាយតាមទូរទស្សន៍ តាមទីសាធារណៈក្តី ឮអ្នកផងចូលចិត្តនិយាយកំប្លែងគ្នាលេងតាមចម្រៀងបរទេសមួយបទដែលច្រៀងចេញមកឮថា "ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណាហេ! "។ នៅពេលជួបគ្នាគេក៏ច្រៀងបទនេះ រួចសើចសប្បាយផស់គេ។ ពួកគេចេះ និងឮចំរៀងនេះ មកតាមរយៈក្រុមកំប្លែង ដែលផ្សាយតាមទូរទស្សន៍នោះ។ ពោលគឺក្នុងរឿងកំប្លែងនោះគឺ រឿង " ងាយៗសោះ " សម្តែងផ្សាយ កាលពីថ្ងៃទី១៨ ខែមករា ឆ្នាំ២០១៤ តួសម្តែងម្នាក់ បានចេញមកនិយាយពាក្យជួនថា " តាស្លេក សក់ស្លូត ធ្លាប់ដើរម៉ូត ក្រោមដើមស្លា ពីក្មេងសង្ហាធ្លាប់មានសង្សារ អ្នកដើរលក់សូយ បោះម៉ូយក្នុងផ្សារ បានសុទ្ធតែដុល្លារ ជើងលេខឆ្លើយថា បានសែសិបខ្សឹបៗរឿងស្នេហ៍ ក្បែរដើមស្លា" - "ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា ហេ! "។ គ្រាន់តែឮ "ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា ហេ! " អ្នកទស្សនា សើចចង់ចុកពោះ... ការពិតគាត់គ្រាន់ និយាយតាមចម្រៀងបរទេសមួយបទ ដែលពួកយុវវ័យ កំពុងនិយម និងច្រៀងចេញមកឮថា "ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា ហេ! "។
ពាក្យនៃបទចំរៀងរបស់បរទេសថា "ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា ហេ!" នេះ វាងាយចាំ! ងាយថាតាម ម្ល៉ោះហើយចំរៀងនេះ ក៏សាយភាយ ពីមួយទៅមួយ បានយ៉ាងរហ័ស នៅតាមផ្សារ នៅតាមផ្ទះ ពិសេសក្មេងៗ ឆាប់ចាប់បានណាស់ ក៏ច្រៀងបន្ទរតាមគ្នា គ្រប់ទីកន្លែង។ នៅផ្សារអូឡាំពិក កូនស្រីអ្នកលក់ដូង (កោស)ម្នាក់ អាយុទើប ៣ ទៅ ៤ឆ្នាំ បានច្រៀងរាំបទនេះ កណ្តាលផ្សារ រួចនិយាយបែបភាសាក្មេង (មិនច្បាស់)ថា "ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា ហេ!"...។ ក្មេងស្រីអាយុមិនដល់ ២ ខួបម្នាក់ ពេលម្តាយ មាមីងវា សួរវាថា "ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា ហេ!" វាក៏រាំតាម និង ធ្វើដៃបង្ហាញថា "ពោក ប៉ុនណៀក! (លាដៃធំ)" រួចពួកគេ ក៏នាំគ្នាសើចសប្បាយទៅ។
លោករិទ្ធី អ្នកអត្ថាធិប្បាយ តាមទូរទស្សន៍ហង្សមាស បានចេញមកបកស្រាយ តាមទូរទស្សន៍ កាលពីពេលថ្មីៗនេះថា "នេះគឺជាបទចម្រៀងបរទេសទេ! មិនមែនជារបស់ខ្មែរយើងទេ គ្រាន់តែគេចេញសំឡេងមក ឮដូចនោះ!។ លោករិទ្ធី នៅបានប្រាប់ទូរទស្សនិកជនរបស់គាត់ថា នៅមានបទមួយអាក្រក់ក្រីជាងនេះ គឺបទ "មួយយប់ទល់ភ្លឺ ឮសូរផ្លាប់ៗ"។
លោកសុវណ្ណឫទ្ធី ហៅ តាវ៉ិកទ័រ អ្នកដឹកនាំរឿងកំប្លែង ពែកមី ប្រចាំទូរទស្សន៍ CTN បានសំភាសន៍ជាមូយ អ្នកយកពត៌មាន តាមទូរស័ព្ទ នៅថ្ងៃទី១៩ កុម្ភៈនេះថា "លោកទទួលស្គាល់ថា ពាក្យនោះ ពិតជាបានចេញពី សម្តីរបស់ក្រុមតារាកំប្លែងរបស់លោក ក៏ប៉ុន្តែគ្នានិយាយនោះ ក៏មិនបានព្រាងទុកឡើយ ច្រឡំមាត់.."។
លោកបានមានប្រសាសន៍ថា អ្នកសម្តែងយើង គាត់ថា តាមចម្រៀងបរទេសមួយបទ ដែលច្រៀងមកឮអញ្ចឹង ហើយលោកក៏មិនបានដឹងថា បទនោះចេញមកពីប្រភពណា និងមានន័យយ៉ាងណាដែរ។ លោកបានប្រាប់ អ្នកយកពត៌មានថា បន្ទាប់ពីសាយភាយមក ខាងលោកបានព្យាយាមទប់ស្កាត់ មិនអោយលេចចេញទៀតឡើយ ព្រោះនៅតាមផ្ទះ ឮតែក្មេងនិយាយតាមប្រយោគនោះ ហើយនិយាយចេញមកច្បាស់ៗ ចំតែម្តង។ លោកបានប្រាប់ថា ក្មេងៗ នៅជិតផ្ទះគាត់ពេលជួបគាត់ម្តងៗ វាក៏រាក់ទាក់ថា "អ៊ំ! ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា ហេ!"។ ក្មេងខ្លះ ពេលជួបលោកក៏ពោល ថា "ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា ហេ! តា!..."។
នៅតាមបណ្តាញពត៌មាន Youtube ពួកយុវជនយើង បាននាំយកបទ "ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា ហេ!" មកថតបញ្ចូល រួមជាមួយចម្រៀងខ្មែរ ដែលមានស្រាប់ ដូចជា បទ "ឆ្នាំអូន១៦" បទ "ស្រឡាញ់អូនប៉ុណ្ណាៗ"...។ បទ "ឆ្នាំអូន១៦" ច្រៀងថា "ឆ្នាំអូន១៦! សូមស្រឡាញ់ៗ" ពួកគាត់ក៏បញ្ចូលទៅជាថា "ឆ្នាំអូន១៦! ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា ហេ!"។ ដូចគ្នានេះដែរ បទ "ស្រឡាញ់អូនប៉ុណ្ណាៗ" ក៏គេបន្ទរថែមថា "ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា ហេ!" ដែរ។ លោក លី ឈៀក លោកសុខវីរៈ លោកដាណេ លោកញ៉ារឺទ្ធ លោកក្វាន់ រឺទ្ធ សុទ្ធតែជាអ្នកបាន Remix បទខាងលើនេះ និងកំពុងផ្សាយតាម Youtube ប៉ុន្តែអ្នកយកពត៌មាន មិនអាចសុំបំភ្លឺបានឡើយ ទោះបីបានទាក់ទង តាមសារអេឡិចត្រូនិច រួចហើយក្តី។
ក្នុងវចនានុក្រមខ្មែររបស់សម្តេច ជួន ណាត មានពាក្យចំនួនពីរពាក្យ ដែលមានន័យទាក់ទិននឹង "ពោក ប៉ុនណា" នាពេលនេះ គឺពាក្យថា ត្រពោក ដែលមានន័យថា "ថ្ពាល់គូទ...ឧទាហរណ៍ដាក់ត្រពោក អង្គុយ គឺដាក់គូទអង្គុយ"។ និងពាក្យមួយទៀត គឹពាក្យ "តពោក" មានន័យថា "ប៉ែកនៃអវៈយវៈពីត្រឹមក្រោមចង្កេះ ចុះមកទល់នឹងទ្វារឧច្ចារៈ និងមានន័យម្យ៉ាងទៀត ហៅថា ស្ត្រីយោនី។ តើចំរៀង "ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា ហេ!" ជាបទចម្រៀងរបស់អ្នក ណា? មានពាក្យត្រឹមត្រូវយ៉ាងណា? លោកឈាមខ្មែរ មិត្តហ្វេសប៊ុក របស់អ្នកយកពត៌មាន បានស្រាវជ្រាវ និងបញ្ជូនពត៌មាន បានអោយដឹងថា បទ "ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា ហេ!" គឺមកពី បទអាមេរិកឈ្មោះ "Pupunanny" របស់អ្នកចំរៀង DJ ឈ្មោះ Afrika Bambaataa.។ គាត់ច្រៀងចេញសំនៀងថា Pu pu nan ny… ទេ ដល់តែសំនៀងជាប់គ្នា ខ្មែរឯង ឮថា "ពោក ប៉ុនណា! ពោក ប៉ុនណា នែ!"។
លោក Afrika Bambaataa. ជាឌីជេ និងជាផលិតករចម្រៀងផងដែរ។ គាត់ជាជនជាតិអាមេរិក មានឈ្មោះដើមថា Kevin Donavan កើតនៅថ្ងៃទី១៩ ខែមេសា ឆ្នាំ១៩៥៧ នាទីក្រុងញូវយ៉ក សហរដ្ឋ អាមេរិក។ បទ "Pupunanny" ត្រូវបានគេអាប់ឡូតក្នុង Youtube ដំបូង នៅថ្ងៃទី២២ ខែមេសា ឆ្នាំ២០០៧។ បន្ទាប់មក បទនេះ ក៏ត្រូវបានពួកឌីជេ ផ្សេងៗ នាំយកមក Remix និងធ្វើ Up date ជាបន្តបន្ទាប់ និងបទ Up date ចុងក្រោយគេមួយ នៅកំឡុ ងខែតុលា ឆ្នាំ២០១៣ កន្លងមកនេះ។ ពួកយុវវ័យកម្ពុជា យកបទនេះ មក Remix នៅក្នុងអំឡុងខែមេសា ឬនៅខែឧសភា ឆ្នាំ២០១៣ កន្លងមកនេះ ប៉ុន្តែវាហាក់មានប្រជាប្រិយភាពខ្លាំង នៅពេលថ្មីៗនេះ៕
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
. |
|
រៀល កម្ពុជា (1US$: KHR)
|
4015 |
4022 |
បាត ថៃឡង់ (1US$: THB)
|
31.48 |
31.55 |
ដុង វៀតណាម (1US$: VND)
|
22,720 |
22,800 |
ដុល្លារ ហុងកុង (1US$: HKD)
|
7.75 |
7.87 |
យ៉េន ជប៉ុន (100JPY: US$)
|
0.905 |
0.910 |
ដុល្លារ សឹង្ហបុរី (10SGD: US$)
|
7.58 |
7.63 |
រីងហ្គីត ម៉ាឡេស៊ី (10MYR: US$)
|
2.55 |
2.57 |
ផោន អង់គ្លេស (1GBP: US$)
|
1.405 |
1.410 |
យូរ៉ូ អឺរ៉ុប (1EUR: US$)
|
1.240 |
1.245 |
ហ្វ្រង់ ស្វីស (1CHF: US$)
|
0.905 |
0.910 |
ដុល្លារ អូស្ត្រាលី (1AUD: US$)
|
0.787 |
0.792 |
ដុល្លារ កាណាដា (1CAD: US$)
|
0.800 |
0.805 |
មាស គីឡូ (1CHI: US$)
|
160.5 |
161.5 |
កែប្រែរចុងក្រោយ ៖
09 - February - 2018
|
|
|